-
1 komma
komma1 [˅kɔma] (-t; -n) Komma n1. v/i kommenkomma gående gegangen kommen;jag kommer att tänka på es fällt mir ein;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;kom 'an! (komm) heran!;komma 'an på ngt auf etwas (Akk) ankommen;komma 'bort abhanden kommen, verloren gehen;komma 'efter nachkommen; zurückbleiben;komma e'mellan dazwischenkommen;komma 'fram hervorkommen, herauskommen; zum Vorschein kommen; sich herausstellen; vorwärtskommen, weiterkommen; durchkommen; herankommen; ankommen, ans Ziel gelangen;komma 'fram med (vor)bringen;komma 'fram till herankommen zu; fig zugehen;komma 'för ngn fig jdm in den Sinn kommen;komma förbi vorüberkommen an (Dat);komma 'före vorkommen; vorauskommen, früher kommen;komma i'från loskommen, abkommen, davonkommen (von);komma i'från varandra auseinander kommen; fig sich auseinander leben;komma i'gen zurückkommen, wiederkommen;komma i'genom durchkommen;komma i'hop sig aneinander geraten;kom in! herein!;komma 'in på ett ämne auf ein Thema zu sprechen kommen;komma 'loss loskommen, sich befreien;komma 'med mitkommen, mitmachen;komma (vida) om'kring (weit) herumkommen;komma 'på ngn med en lögn jdn bei einer Lüge ertappen;komma 'till hinzukommen; auf die Welt kommen; zustande kommen;komma till'baka zurückkommen;komma till'sammans zusammenkommen;komma 'undan davonkommen; abschneiden;komma 'upp (her)aufkommen;komma 'upp i en hastighet av 100 km eine Geschwindigkeit von 100 km erreichen;komma 'upp med heraufbringen;komma 'ut auskommen; herauskommen, erscheinen (auch fig); bekannt werden, sich herumsprechen; sich outen;komma 'ut bland folk unter die Leute kommen;komma på ett ut auf eins hinauskommen, herauskommen;komma 'vid berühren;komma 'åt ankommen, beikommen, hinreichen;komma 'åt ngn jdm beikommen;jag gör det så fort jag kommer 'åt ich tue es, so oft ich dazu komme;komma sig 'för (med) es über sich bringen, sich bequemen (zu);komma sig 'för med ngt zu etwas kommen;komma sig 'upp emporkommen, es zu etwas bringen -
2 överens
överens [øːvə'rens] einig;komma överens übereinkommen, einig werden; sich vertragen; -
3 sticka
sticka [˅stika]1. (-n; -or) Splitter m; Stäbchen n; Stricknadel f;mager som en sticka spindeldürr2. stechen ( sig på sich an Dat); stecken; umg sich davonmachen, türmen, abhauen, ausreißen ( auch sticka i väg);komma stickande med ngt umg mit etwas angesetzt kommen;sticka e'mellan einschieben;sticka 'fram hervorblicken; hervorstechen, hinausragen; hinreichen; (her)vorstrecken;sticka i'genom durchstechen;sticka i'hjäl erstechen;sticka 'in (hin)einstechen, (hin)einstecken;sticka 'ner niederstechen;sticka 'till heftig stechen;sticka 'till ngn ngt jdm etwas zustecken;sticka 'upp aufragen, emporragen; aufschießen; fig hervorragen; emporstrecken;sticka 'ut hinausst(r)ecken; ausstechen; abstecken; abstechen;sticka 'ut (till sjöss) SCHIFF in See stechen;3. stricken -
4 dragande
dragande: komma dragande med ngt mit etwas angelaufen kommen -
5 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
6 gott
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten -
7 hålla
hålla [˅hɔla]hålla tio mot ett på ngt zehn gegen eins auf etwas (Akk) wetten2. v/i (an)halten;hålla för ögonen (öronen) sich (Dat) die Augen (Ohren) zuhalten;hålla på sin värdighet auf seine Würde bedacht sein;hålla på slantarna sein Geld ( umg seine Kröten) zusammenhalten;hålla till höger sich rechts haltenhålla 'borta fern halten;hålla e'mot Widerstand leisten; (ent)gegenhalten;hålla 'fram hinhalten; ausstrecken;hålla 'för vorhalten; zuhalten;hålla 'i (sig) fig anhalten, andauern, fortdauern, nicht nachlassen;hålla i'gen zuhalten; zurückhalten;hålla i gång umg feiern;hålla i'hop zusammenhalten;hålla 'in anhalten;hålla 'inne med ngt mit etwas zurückhalten;hålla i'sär auseinander halten;hålla 'kvar zurück(be)halten;hålla 'med ngn es mit jdm halten, jdm beistimmen;hålla 'med om ngt etwas gelten lassen;hålla 'nere niederhalten, unterdrücken;hålla 'om umfassen, umarmen;hålla 'på andauern;hålla 'på med beschäftigt sein mit; gerade dabei sein;hålla 'på att byggas im Bau sein;jag höll 'på att komma för sent ich wäre beinahe zu spät gekommen;hålla 'till sich aufhalten, umg stecken;hålla till'baka zurückhalten;hålla 'undan weghalten; ausweichen ( för ngn jdm);hålla 'upp aufhalten; hochhalten, in die Höhe halten; aufhören, innehalten;hålla 'uppe aufrecht(er)halten;hålla 'ut aushaltenhålla sig 'borta fern bleiben, sich fern halten;hålla sig 'framme sich vordrängen;hålla sig för god för något es für unter seiner Würde halten;hålla sig för skratt sich (Dat) das Lachen verbeißen;hålla sig 'inne im Hause bleiben, das Zimmer hüten;hålla sig i skinnet sich beherrschen, ruhig bleiben;hålla sig med ngt sich (Dat) etwas halten;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;hålla sig 'undan sich fern halten, sich verstecken;hålla sig 'uppe sich aufrechthalten; sich über Wasser halten;hålla sig väl med ngn sich gut mit jdm stellen, es mit jdm nicht verderben -
8 klar
som en blixt från klar himmel wie ein Blitz aus heiterem Himmel;göra ngt klart för ngn jdm etwas klar machen;det är klart! das versteht sich! -
9 del
båda delarna beides;en hel del eine ganze Menge, ziemlich viel; eine Reihe;få sin del seinen Teil bekommen;få del av ngt etwas erfahren;för all del! bitte sehr!;ja, för all del! gewiss!, allerdings!;nej, för all del! keineswegs!, durchaus nicht!;för egen del für ( oder auf) eigene Rechnung;(jag) för min del (ich) für mein Teil, meinerseits;ta del av ngt von etwas Kenntnis nehmen;till alla delar in jeder Hinsicht, durchaus, ganz und gar, in allen Teilen;till en del zum Teil, teilweise;till (en) stor del zum großen Teil, größtenteils;komma ngn till del jdm zuteil werden;till viss del zum Teil, teilweise -
10 tala
tala [˅tɑːla] sprechen, reden;tala förstånd ein vernünftiges Wort reden;tala sanning die Wahrheit sagen;tala för ngn für jdn sprechen;tala för sig själv vor sich hin sprechen; für sich sprechen;tala 'in ngt på band etwas auf Band sprechen;tala med ngn mit jdm sprechen;låta tala med sig mit sich reden lassen;inte att tala om nicht der Rede wert;för att inte tala om ganz zu schweigen von, geschweige denn;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;tala illa om ngn schlecht von jdm sprechen, jdm etwas anhängen;låta tala om sig von sich reden lassen;höra talas om ngt von etwas (sprechen) hören;tala 'ut med ngn sich mit jdm aussprechen;tala 'ut seine Meinung frei äußern; ausreden, zu Ende sprechen; deutlich sprechen -
11 insikt
insikt [˅insikt] (-en; -er) Einsicht f, Verständnis n;insikter Pl Kenntnisse f/Pl;komma till insikt zur Einsicht kommen;komma till insikt om ngt etwas einsehen;utan insikt einsichtslos -
12 rätta
rätta [˅rɛta]1. unv Recht n, Gericht n;inför rätta vor Gericht;gå till rätta med ngn mit jdm ins Gericht gehen;med rätta mit Recht;finna sig till rätta sich zurechtfinden;hjälpa ngn till rätta jdm zurechthelfen;komma till rätta sich wiederfinden;komma till rätta med ngn mit jdm zurechtkommen ( oder fertig werden);ställa ngt till rätta etwas einrenken ( oder ins Reine bringen)2. v/t berichtigen, verbessern, korrigieren; anpassen;rätta munnen efter matsäcken sich nach der Decke strecken;rätta 'till in Ordnung bringen3. v refl rätta sig efter ngn sich nach jdm richten, sich jdm anpassen -
13 skam
skam [skam] (-men) Scham f; Schmach f, Schande f;för skams skull anstandshalber;få stå med skammen beschämt dastehen;det är stor skam es ist eine Schande;dra skam över ngn jdm Schande machen;ha bitit huvudet av skammen alle(s) Scham(gefühl) abgelegt haben, keine Scham im Leibe haben, gegen alles abgebrüht sein;dö av skam sich totschämen;förgås av skam vor Scham vergehen;komma ngt på skam etwas zuschanden machen;komma på skam zuschanden werden;skam till sägandes var jag … zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich … war -
14 hand
bära hand på ngn Hand an jdn legen;ge ngn fria händer jdm freie Hand lassen;ha hand om ngt etwas verwalten ( oder besorgen);räcka ngn en hjälpande hand jdm hilfreich unter die Arme greifen;ta hand om ngn sich jds annehmen;ta hand om ngt etwas übernehmen; etwas in die Hand nehmen;efter hand nach und nach, allmählich;för fyra händer MUS vierhändig;ha för händer vorhaben;gjord för hand handgemacht, handgearbeitet;vara för handen vorhanden sein;i första (sista) hand in erster (letzter) Linie;ta ngn i handen jdn bei der Hand nehmen;ta ngn i hand jdm die Hand geben;de kan ta varandra i hand sie nehmen sich beide nichts;hyra i andra hand zur Untermiete wohnen;köpa i andra hand aus zweiter Hand kaufen;allt går honom väl i händer alles glückt ihm;bort med händerna! Hände weg!;vara kall om händerna kalte Hände haben;på egen hand auf eigene Faust;på fri hand aus freier Hand, freihändig;ge på hand anzahlen;på höger (vänster) hand zur rechten (linken) Hand, rechter (linker) Hand;komma mig till handa in meinen Besitz gelangen;till hands bei der ( oder zur) Hand;ligga nära till hands nahe liegen;under hand unter der Hand;ur hand i hand von Hand zu Hand;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;gå ngn ur händerna jdm entgehen;ge vid handen ergeben -
15 affär
affär [a'fæːr] (-en; -er)1. Geschäft n;upptagen av affärer geschäftlich verhindert;driva en affär ein Geschäft führen;göra affärer Geschäfte machen;komma till affär med ngn mit jdm ins Geschäft kommen2. Angelegenheit f, Sache f;sköt du dina affärer kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten;lägga sig i andras affärer sich in fremde Angelegenheiten mischen3. Wesen n;göra stor affär av ngt viel Wind um etwas machen4. Vorfall m, Geschichte f, Affäre f -
16 ensam
ensam [˅ensam] allein, alleinig; einsam, vereinsamt;ensam i sitt slag einzig in seiner Art;känna sig ensam sich einsam fühlen;komma ensam allein kommen;rå ensam om huset alleiniger ( oder der alleinige) Besitzer des Hauses sein;vara ensam om ngt etwas allein haben -
17 fart
komma i farten in Schwung kommen;i full fart in voller Fahrt;öka farten das Tempo beschleunigen;det är ingen fart i honom mit ihm ist nichts los;sätta fart på ngt etwas in Schwung bringen, Dampf dahinter machen; -
18 förslag
väcka förslag om ngt etwas beantragen;komma på förslag vorgeschlagen werden -
19 klarhet
klarhet Klarheit f;komma till klarhet om ngt über etwas (Akk) Klarheit gewinnen -
20 kläm
kläm [klɛm] (-men)1. Schneid m, Schwung m; Nachdruck m; Pointe f;det är ingen kläm i honom er hat keinen Schneid2. komma i kläm sich (fest)klemmen; fig in die Klemme geraten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
underfund — adv komma underfund med ngt … Clue 9 Svensk Ordbok
ADO — ActiveX Database Objects. ADO er Microsofts COM baserede database teknologi, der definerer en standard for universiel adgang til strukturede data, herunder SQL databaser, komma separerede filer, tekstfiler, regneark et cetera. ADO er et,… … Danske encyklopædi
ertappa — v ( de, t) komma på ngn med ngt, ta på bar gärning … Clue 9 Svensk Ordbok